Mrazov spust je poslednji solarni period jeseni, tokom kojeg vreme postaje mnogo hladnije nego ranije i počinje da se javlja mraz.
霜降是中国传统二十四节气 (24 tradicionalna kineska solarna pojma)Frost's Descent。霜降期间,气候由凉向寒过渡,所以霜降的来临意味着“寒秋”的开始。
霜降是秋季的最后一个节气, 在此期间, 天气相较之前会冷得多,寒霜
Tokom Frostovog spuštanja, mraz se počinje pojavljivati. Ali u donjem toku regije Žute rijeke, mraz se prvi put pojavljuje krajem oktobra ili početkom novembra. Kako dolazi Frost's Descent, svijet je ispunjen atmosferom kasne jeseni.
霜降时节,冰霜开始出现了。但在黄河下游地区, 初霜会在十月末或十 霜降时节降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息。
—————————————————————————————————————————————————— ———————————————————————————————————
Evo nekih od najukusnijih plodova koji su sazreli zbog mraza. Pogledajmo
dragun
Jedenje dragulja tokom Frost's Descent može pomoći ljudima da se odupru hladnoći i zaštite kosti. Na selu ljudi veruju da će im usne popucati ako u tom periodu ne jedu hurmašice.
霜降正是柿子成熟的时节。柿子营养丰富, 具有清热润肺、防寒的功效、防寒的功效.俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等。
霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼.唇会干裂。
Apple
Postoje mnoge kineske izreke o dobrobitima jabuka, kao što je „Pojedi jabuku posle jela, čak i starci mogu biti jaki kao mladići“, baš kao što zapadnjačka poslovica kaže: „Jedna jabuka dnevno drži doktora podalje“.
霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆。在享受美味的同时,苹果具,苹果具札消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质。
中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙。”饭后一个果,老来赛小伙。”饭后襴”正如踿”正如踿”正如襴”正如踯正如襴:个果,医生不找我。”
Kruška
Kruška je još jedno voće koje se preporučuje tokom Frost's Descent, koje može potaknuti lučenje tjelesnih tekućina, ukloniti toplinu i smanjiti ispljuvak.
梨子皮薄肉脆, 清甜多汁, 咬一口汁水四溢, 像一股甘泉涌进了肺进泉涌进了肺腑。会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的。”
霜降期的另一种推荐水果是梨子。吃梨可促进体液分泌(利尿),清热匂
Jedi patku
U Fujianu postoji izreka koja kaže: „Čak ni hranjenje tokom cijele godine nije tako dobro kao hranjenje ljudskog tijela na dan Frostovog silaska.” Jedenje patke je način da ljudi tamo dobiju na težini.
鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚、清热润燥的效果。讲究秋季进补的福彥的福彥的福卉天吃鸭子的习俗。
在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来补透透,不如补霜降。”吃鸭子对当地人来补透透,不如补霜降.
Kesteni
Jedenje kestena tokom Frostovog spusta je blagotvorno za zdravlje. Kesteni su tople prirode i slatkog okusa, te su dobri za ishranu slezene i želuca, jačanje cirkulacije krvi, ublažavanje kašlja i smanjenje ispljuvaka.
栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养, 享有“千果之王”美誉。糖炒栗子的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆,手微剥之,壳肉易离而皮膜不粘”的标准。
霜降时吃板栗,有益于身体健康。板栗性暖、味甘, 对滋养脾胃、当健康。板栗性暖、味甘, 对滋养脾胃、彥桀、彥桀、彥桀、功效。
Kineske hurme
Previše kineskih urmi može biti štetno. Pokvarene hurme mogu izazvati glavobolju i vrtoglavicu ili čak ugroziti živote ljudi.
枣富含维生素,有助于补血降压, 增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣主的漌不当的食用方式会对人体造成危害。
食用过量的枣对身体不好。腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入甚至使人陷入
Vrijeme objave: 23.10.2020